برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۱۶: خط ۱۶:
در زمان صفویه حوزه‌هاى علمیۀ شیعه رشد و گسترش چشم‌گیر پیدا کرد و حوزۀ علمیۀ اصفهان، خراسان، قم، نجف و مناطق دیگر در این دوران آباد شد.<ref>[https://farsi.khamenei.ir/newspart-index?tid=4767 «حوزۀ علمیۀ قم، مستحصل حوزه‌هاى شیعه در طول تاریخ»، وب‌سایت دفتر حفظ و نشر آثار آیت‌الله خامنه‌ای.]</ref>  برای مثال [[مدرسه فیضیه]] قم که در تاریخ تشیع به‌ویژه در دوران انقلاب اسلامی ایران، منشأ تحولات سیاسی، اجتماعی و فرهنگی زیادی بوده، از بناهای شاه‌طهماسب اول و متعلق به سال ۹۳۴ق است.<ref>ناصرالشریعه، تاریخ قم، ۱۳۸۳ش، ص۲۴۰.</ref>  گسترش [[حوزه‌های علمیه]] زمینۀ ظهور عالمان و فقهای بزرگ ایرانی را نیز فراهم آورد؛ به‌طوری که بعد از صفویه، حدود نود درصد علما و فقهای شیعه را ایرانیان تشکیل داده‌اند. <ref>[https://farsi.khamenei.ir/newspart-index?tid=4767 «حوزۀ علمیۀ قم، مستحصل حوزه‌هاى شیعه در طول تاریخ»، وب‌سایت دفتر حفظ و نشر آثار آیت‌الله خامنه‌ای.]</ref>
در زمان صفویه حوزه‌هاى علمیۀ شیعه رشد و گسترش چشم‌گیر پیدا کرد و حوزۀ علمیۀ اصفهان، خراسان، قم، نجف و مناطق دیگر در این دوران آباد شد.<ref>[https://farsi.khamenei.ir/newspart-index?tid=4767 «حوزۀ علمیۀ قم، مستحصل حوزه‌هاى شیعه در طول تاریخ»، وب‌سایت دفتر حفظ و نشر آثار آیت‌الله خامنه‌ای.]</ref>  برای مثال [[مدرسه فیضیه]] قم که در تاریخ تشیع به‌ویژه در دوران انقلاب اسلامی ایران، منشأ تحولات سیاسی، اجتماعی و فرهنگی زیادی بوده، از بناهای شاه‌طهماسب اول و متعلق به سال ۹۳۴ق است.<ref>ناصرالشریعه، تاریخ قم، ۱۳۸۳ش، ص۲۴۰.</ref>  گسترش [[حوزه‌های علمیه]] زمینۀ ظهور عالمان و فقهای بزرگ ایرانی را نیز فراهم آورد؛ به‌طوری که بعد از صفویه، حدود نود درصد علما و فقهای شیعه را ایرانیان تشکیل داده‌اند. <ref>[https://farsi.khamenei.ir/newspart-index?tid=4767 «حوزۀ علمیۀ قم، مستحصل حوزه‌هاى شیعه در طول تاریخ»، وب‌سایت دفتر حفظ و نشر آثار آیت‌الله خامنه‌ای.]</ref>


===2. ترجمۀ متون دینی به فارسی===
===۲. ترجمۀ متون دینی به فارسی===
ادبیات شیعی و میراث دینی آن اعم از متون روایی، فقهی، کلامی، فلسفی و اخلاقی تا پیش از دورۀ صفویه به‌طور عمده به زبان عربی نگارش می‌یافت، اما در زمان صفویه که تشیع در ایران به‌صورت مذهب رسمی درآمد ضرورت فارسی‌کردن متون مذهبی شیعه در اقدامات فرهنگی دولت قرار گرفت و هزاران اثر جدید به فارسی تولید و بسیاری از متون عربی به فارسی ترجمه شد. <ref>جعفریان، صفویه در عرصۀ دین، فرهنگ و سیاست، 1379ش، ج3، ص1097.</ref>
ادبیات شیعی و میراث دینی آن اعم از متون روایی، فقهی، کلامی، فلسفی و اخلاقی تا پیش از دورۀ صفویه به‌طور عمده به زبان عربی نگارش می‌یافت، اما در زمان صفویه که تشیع در ایران به‌صورت مذهب رسمی درآمد ضرورت فارسی‌کردن متون مذهبی شیعه در اقدامات فرهنگی دولت قرار گرفت و هزاران اثر جدید به فارسی تولید و بسیاری از متون عربی به فارسی ترجمه شد. <ref>جعفریان، صفویه در عرصۀ دین، فرهنگ و سیاست، 1379ش، ج3، ص1097.</ref>
===3. حفظ و ترویج زبان فارسی===  
===3. حفظ و ترویج زبان فارسی===  
فارسی در دوره صفوی، زبـان رسمي ديوانی بوده و مکاتبات داخلي و خارجي دستگاه حكومت، اسناد و قباله‌های رسمی، دیوان‌های شعري، كتـب تاريخ و ساير آثار و منابع عمومي به زبان فارسي نگارش يافته‌اند. همچنین رواج شاهنامه‌خواني، جذب و دعوت شاهنامه‌خوانان و ساختن محل براي اين محافل و ترجمة آثار عربي به زبان فارسي، نشان‌دهندة اهتمام دستگاه حکومتی به زبان فارسی است.<ref>گودرزی، «موقعيت زبان و ادبيات فارسي در ايران عصر صفويه و رابطة آن با زبان رسمي و ملي»،1390ش، ص77.</ref>  
فارسی در دوره صفوی، زبـان رسمي ديوانی بوده و مکاتبات داخلي و خارجي دستگاه حكومت، اسناد و قباله‌های رسمی، دیوان‌های شعري، كتـب تاريخ و ساير آثار و منابع عمومي به زبان فارسي نگارش يافته‌اند. همچنین رواج شاهنامه‌خواني، جذب و دعوت شاهنامه‌خوانان و ساختن محل براي اين محافل و ترجمة آثار عربي به زبان فارسي، نشان‌دهندة اهتمام دستگاه حکومتی به زبان فارسی است.<ref>گودرزی، «موقعيت زبان و ادبيات فارسي در ايران عصر صفويه و رابطة آن با زبان رسمي و ملي»،1390ش، ص77.</ref>