صفحهای تازه حاوی «<big>'''مثنوی معنوی'''</big>؛ معروفترین مجموعه از سرودههای عرفانی جلالالدین محمد بلخی<br> مثنوی، معروف به مثنوی معنوی (یا مثنوی مولوی)، منظومهای عرفانی و سرودهی جلالالدین محمد بلخی رومی، مشهور به مولانا است.<ref>مولوی، مثنوی معنوی، 1378ش، ص10...» ایجاد کرد |
علی شاهرودی (بحث | مشارکتها) ابرابزار |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{درشت|'''مثنوی معنوی'''}}؛ معروفترین مجموعه از سرودههای عرفانی جلالالدین محمد بلخی | |||
مثنوی، معروف به مثنوی معنوی (یا مثنوی مولوی)، منظومهای عرفانی و | مثنوی، معروف به مثنوی معنوی (یا مثنوی مولوی)، منظومهای عرفانی و سرودهٔ جلالالدین محمد بلخی رومی، مشهور به [[مولانا]] است.<ref>مولوی، مثنوی معنوی، 1378ش، ص100.</ref> مثنوی معنوی از حدود ۲۶۰۰۰ بیت از سرودههای مولانا و در ۶ دفتر گرد آمده است.<ref>بصیر مژدهی، «مثنوی»، 1378ش، ص860.</ref> مولانا سرودن اشعار مثنوی را به درخواست شاگردش، حسامالدین چلبی، در سال ۶۵۸ق آغاز کرد<ref>فروزانفر، رساله در تحقیق احوال و زندگانی مولانا جلالالدین محمد، 1354ش، ص157.</ref> و تا سال ۶۷۲ق به پایان رسانید.<ref>زرینکوب، پله پله تا ملاقات خدا، 1370ش، ص223.</ref> برخی معتقدند که اگر شاهنامه، بازنمایی حماسهٔ [[ایران]] باستان است، مثنوی معنوی نیز روایتگر حماسهٔ ایران اسلامی است.<ref>اسلامی ندوشن، باغ سبز عشق: گزیدة مثنوی، 1377ش، ص15.</ref> بسیاری از بزرگان ادبیات پارسی، مثنوی معنوی را از برترین آثار ادبیات عرفانی و حکمت ایرانی ـ اسلامی دانستهاند. این کتاب، بهعنوان یکی از ۱۰۰ کتاب برتر در طول تاریخ بشر انتخاب شده است.<ref>[https://www.theguardian.com/world/2002/may/08/books.booksnews “the top 100 books of all time”, The Guardian.]</ref> | ||
== ساختار و محتوای مثنوی معنوی == | |||
مولانا، اشعار این کتاب را در قالب مثنوی و در ترازی برتر از [[سنائی]] و [[عطار]] سرود.<ref>[https://aftabnews.ir/fa/news/212484/روز-مولاناست-ولی-انگار-نه-انگار «روز مولاناست، ولی انگار نه انگار»، وبسایت آفتاب نیوز.]</ref> محتوای برخی از اشعار مثنوی از «مقالات شمس» گرفته شده و برخی متأثر از «[[کلیله و دمنه]]»، «[[هزار و یک شب]]» و «منطق الطیر» است.<ref>جمالزاده، بانگ نای (داستانهای مثنوی مولوی)، 1335ش، ص13.</ref> | |||
مولوی در این اثر، از مضامین سیاسی و اجتماعی نیز غافل نبوده و با زبان تمثیل یا حکایت و در قالب داستان، بارها به رفتار عاملان حکومت و شهروندان و أثرپذیری آنها از یکدیگر اشاره کرده است. داستان «عرب بادیهنشین» و سادهدل که به دربار پادشاه میرود، از این جمله است. | |||
در مثنوی معنوی، ۴۲۴ حکایت به شیوهٔ تمثیل سروده شده و دربارهٔ سختیهای رسیدن انسان به خدا است. هدف این حکایات که چینش آنها از نظم خاصی پیروی نمیکند، بیان آموزهها و باورهای دینی است. شخصیت اصلی این قصهها را پیامبران، پادشاهان، چوپانان، بردگان و گاهی حیوانات تشکیل میدهند. | |||
==سبک گفتاری مثنوی معنوی== | |||
۱۸ بیت آغازین در دفتر نخست که به «نینامه» معروف است، چکیدهای از مفاهیم بیانشده در ۶ دفتر این کتاب است.<ref>Norman, Classical Islam, 2003, p.253.</ref> آخرین داستان مثنوی با نام «شاهزادگان و دژ باهوش» با فوت مولوی ناتمام ماند که فرزند [[مولانا]] در مثنوی زیبای خود به این ماجرای نیمهتمام ماندن اشاره کرده است. | |||
مولوی در این اثر، از مضامین سیاسی و اجتماعی نیز غافل نبوده و با زبان تمثیل یا حکایت و در قالب داستان، بارها به رفتار عاملان حکومت و شهروندان و أثرپذیری آنها از یکدیگر اشاره کرده است. داستان «عرب بادیهنشین» و سادهدل که به دربار پادشاه میرود، از این جمله است. | |||
== سبک گفتاری مثنوی معنوی == | |||
سبک گفتار مثنوی به سه گروه دستهبندی میشود: | سبک گفتار مثنوی به سه گروه دستهبندی میشود: | ||
=== | |||
در این دسته، روی سخن مولوی با عامه | === دستهٔ عام یا «محکمات» === | ||
در این دسته، روی سخن مولوی با عامه مردم است و هر کسی بهقدر فهم و سواد ادبی خویش میتواند این ابیات را درک کند. بیشتر حکایات، نصایح و پندهای مثنوی در این بخش قرار میگیرد.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar4/sh6 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر چهارم، بخش 6، بیت 8، وبسایت گنجور.]</ref> | |||
{{آغاز نستعلیق}} | {{آغاز نستعلیق}} | ||
{{شعر|نستعلیق}} | {{شعر|نستعلیق}} | ||
| خط ۲۰: | خط ۲۲: | ||
{{پایان شعر}} | {{پایان شعر}} | ||
{{پایان نستعلیق}} | {{پایان نستعلیق}} | ||
=== | |||
شامل اشعاری است که [[مولانا]] در خلوت خویش با یاران نزدیکش بیان کرده است. | === دستهٔ خاص یا «حد فاصل» === | ||
=== | شامل اشعاری است که [[مولانا]] در خلوت خویش با یاران نزدیکش بیان کرده است. | ||
سخنانی دشوار و مبهم از مولانا است که متشابهات قرآنی را به یاد میآورد.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar4/sh139 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر چهارم، بخش 139، بیت 50، وبسایت گنجور.] </ref> | |||
=== دستهٔ اخص یا «متشابهات» === | |||
سخنانی دشوار و مبهم از مولانا است که متشابهات قرآنی را به یاد میآورد.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar4/sh139 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر چهارم، بخش 139، بیت 50، وبسایت گنجور.]</ref> | |||
{{آغاز نستعلیق}} | {{آغاز نستعلیق}} | ||
{{شعر|نستعلیق}} | {{شعر|نستعلیق}} | ||
| خط ۳۰: | خط ۳۴: | ||
{{پایان نستعلیق}} | {{پایان نستعلیق}} | ||
==عرفان در مثنوی معنوی== | == عرفان در مثنوی معنوی == | ||
جهانبینی مولانا، رویکرد عرفانی دارد و اولین | جهانبینی مولانا، رویکرد عرفانی دارد و اولین پایهٔ آن را وحدت وجود و وحدت تجلّی تشکیل داده است. مولانا، تمام هستی را بهعنوان جلوهای از ذات الهی دانسته و راز این تجلّی را در عشق میجوید. دومین بنای این جهانبینی عرفانی، بازگشت همه به حق است. این باور در جای جای اشعار مولانا آشکار است.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar1/sh36 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر اول، بخش 36، بیت 28، وبسایت گنجور.]</ref> | ||
{{آغاز نستعلیق}} | {{آغاز نستعلیق}} | ||
{{شعر|نستعلیق}} | {{شعر|نستعلیق}} | ||
| خط ۳۷: | خط ۴۱: | ||
{{پایان شعر}} | {{پایان شعر}} | ||
{{پایان نستعلیق}} | {{پایان نستعلیق}} | ||
==جایگاه مثنوی معنوی== | بیان باورهای دینی، مفاهیم قرآنی و سخنان پیشوایان دین، از دیگر سویههای رویکرد عرفانی مولانا در مثنوی معنوی است. بدیعالزمان فروزانفر، بیش از ۷۰۰ بیت از ابیات مثنوی را در کتابی تحت عنوان «احادیث و قصص مثنوی» جمعآوری کرده است. | ||
برخی از مثنویپژوهان چنان شیفته این منظومه عرفانی شدهاند که گاهی راه اغراق پیمودهاند؛ عبدالرحمن جامی، مثنوی را «قرآن در زبان فارسی» خوانده است. جلالالدین همایی، سرودههای [[مولانا]] را همتراز گاتا، اوستای زرتشت و عهد جدید مسیحیان دانسته و برخی از ابیات مثنوی را پرمایهتر و عمیقتر یافته است. چنین باورهایی از این انگاره برمیخیزد که وحی، | |||
== جایگاه مثنوی معنوی == | |||
برخی از مثنویپژوهان چنان شیفته این منظومه عرفانی شدهاند که گاهی راه اغراق پیمودهاند؛ عبدالرحمن جامی، مثنوی را «قرآن در زبان فارسی» خوانده است. جلالالدین همایی، سرودههای [[مولانا]] را همتراز گاتا، اوستای زرتشت و عهد جدید مسیحیان دانسته و برخی از ابیات مثنوی را پرمایهتر و عمیقتر یافته است. چنین باورهایی از این انگاره برمیخیزد که وحی، ویژهٔ پیامبران نیست؛ پس اگر بر زنبور عسل، وحی نازل میشود، الهام به افرادی مانند مولانا نیز پذیرفتنی است.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar5/sh55 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر پنجم، بخش 55، بیت 3 و 4، وبسایت گنجور.]</ref> | |||
{{آغاز نستعلیق}} | {{آغاز نستعلیق}} | ||
{{شعر|نستعلیق}} | {{شعر|نستعلیق}} | ||
{{ب|گیرم این وحی نبی گنجور نیست|هم کم از وحی دل زنبور نیست}} | {{ب|گیرم این وحی نبی گنجور نیست|هم کم از وحی دل زنبور نیست}} | ||
{{ب|چونکه اوحی الرب الی النحل آمده است| | {{ب|چونکه اوحی الرب الی النحل آمده است|خانهٔ وحیش پر از حلوا شده است}} | ||
{{پایان شعر}} | {{پایان شعر}} | ||
{{پایان نستعلیق}} | {{پایان نستعلیق}} | ||
==ترجمه، تفسیر و شرح مثنوی معنوی== | == ترجمه، تفسیر و شرح مثنوی معنوی == | ||
مثنوی معنوی به بسیاری از زبانهای | مثنوی معنوی به بسیاری از زبانهای زندهٔ دنیا ترجمه شده است که از جمله میتوان به ترجمه کامل مثنوی به [[زبان انگلیسی]] در سال ۱۹۲۵م و ترجمه به زبان کردی و گویش سورانی با حفظ وزن و شیوه شعر مثنوی و ترجمه به زبان کردی کرمانجی اشاره کرد.<ref>[https://kurdnoor.ir/ترجمه-ی-مثنوی-مولانا-به-زبان-کُردی-کُرم/ «ترجمه مثنوی مولانا به زبان کردی کرمانجی»، وبسایت کُردنور.]</ref> | ||
همچنین پژوهشگران، شروح متعددی بر مثنوی معنوی نوشتهاند که از آن جمله میتوان به تفسیر و نقد و تحلیل مثنوی از محمدتقی جعفری اشاره کرد که در | همچنین پژوهشگران، شروح متعددی بر مثنوی معنوی نوشتهاند که از آن جمله میتوان به تفسیر و نقد و تحلیل مثنوی از محمدتقی جعفری اشاره کرد که در ۱۵ جلد منتشر شده است. | ||
==پانویس== | |||
== پانویس == | |||
{{پانویس}} | {{پانویس}} | ||
==منابع== | |||
* | == منابع == | ||
* | * اسلامی ندوشن، محمدعلی، باغ سبز عشق: گزیدة مثنوی، تهران، یزدان، ۱۳۷۷ش. | ||
* «ترجمه مثنوی مولانا به زبان کردی کرمانجی»، وبسایت کُردنور، تاریخ بارگذاری: | * بصیر مژدهی، سامیه، «مثنوی»، دانشنامهٔ ادب فارسی: ادب فارسی در افغانستان، بهسرپرستی حسن انوشه، تهران، سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ۱۳۷۸ش. | ||
* جمالزاده، | * «ترجمه مثنوی مولانا به زبان کردی کرمانجی»، وبسایت کُردنور، تاریخ بارگذاری: ۲۲ مرداد ۱۳۹۳ش. | ||
* «روز مولاناست، ولی انگار نه انگار»، وبسایت آفتاب نیوز، تاریخ بارگذاری: | * جمالزاده، محمدعلی، بانگ نای (داستانهای مثنوی مولوی)، با مقدمة بدیعالزمان فروزانفر، تهران، انجمن کتاب، ۱۳۳۵ش. | ||
* | * «روز مولاناست، ولی انگار نه انگار»، وبسایت آفتاب نیوز، تاریخ بارگذاری: ۷ مهر ۱۳۹۲ش. | ||
* فروزانفر، | * زرینکوب، عبدالحسین، پله پله تا ملاقات خدا، تهران، علمی، چ۲، ۱۳۷۰ش. | ||
* مولوی، مثنوی معنوی، با مقدمه بدیعالزمان فروزانفر، تهران، امیر مستعان، | * فروزانفر، بدیعالزمان، رساله در تحقیق احوال و زندگانی مولانا جلالالدین محمد، تهران، زوار، ۱۳۵۴ش. | ||
* مولانا، مثنوی معنوی، وبسایت گنجور، تاریخ بازدید: | * مولوی، مثنوی معنوی، با مقدمه بدیعالزمان فروزانفر، تهران، امیر مستعان، ۱۳۷۸ش. | ||
* مولانا، مثنوی معنوی، وبسایت گنجور، تاریخ بازدید: ۱۱ آبان ۱۴۰۰ش. | |||
* Norman Calder, Jawid Ahmad Mojaddedi, Andrew Rippin, Classical Islam, Routledge, 2003. | * Norman Calder, Jawid Ahmad Mojaddedi, Andrew Rippin, Classical Islam, Routledge, 2003. | ||
* “the top 100 books of all time”, The Guardian, 8 May 2002. | * “the top 100 books of all time”, The Guardian, 8 May 2002. | ||
{{کتابهای ادبیات فارسی}} | |||