بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۷: خط ۱۷:


* '''فتک:''' به معنای یورش ناگهانی، غافلگیرانه و بدون آگاهی قبلی به کسی و کشتن اوست. در فقه، فتک معادل دقیق اقدام به ترور فیزیکی و سوءقصد پنهانی تلقی می‌شود.<ref name=":03">{{پک|نصیریان مفیدی|شمس ناتری|شیدائیان|1402|ک=فصلنامه پژوهش‌های فقه و حقوق اسلامی|ف=بررسی مبانی و ادله فقهی حرمت ترور از منظر فقه شیعه و احناف|ص=286-313}}</ref>
* '''فتک:''' به معنای یورش ناگهانی، غافلگیرانه و بدون آگاهی قبلی به کسی و کشتن اوست. در فقه، فتک معادل دقیق اقدام به ترور فیزیکی و سوءقصد پنهانی تلقی می‌شود.<ref name=":03">{{پک|نصیریان مفیدی|شمس ناتری|شیدائیان|1402|ک=فصلنامه پژوهش‌های فقه و حقوق اسلامی|ف=بررسی مبانی و ادله فقهی حرمت ترور از منظر فقه شیعه و احناف|ص=286-313}}</ref>
* '''اغتیال (قتل غیله):''' به معنای هلاک کردن غافلگیرانه از طریق خدعه, مکر و فریب پنهانی است؛ به این صورت که قاتل قربانی را بفریبد، به مخفیگاهی بکشاند و او را غافلگیرانه بکشد.<ref>{{پک|شیرودی|1382|ک=رواق اندیشه|ف=اسلام و مساله ترور}}</ref> <ref>{{پک/بن|شیرودی۱۳۸۵|ف=مواجهه سنت نبوی با مقوله ترور|ک=نشریه زمانه}}</ref>
* '''اغتیال (قتل غیله):''' به معنای هلاک کردن غافلگیرانه از طریق خدعه, مکر و فریب پنهانی است؛ به این صورت که قاتل قربانی را بفریبد، به مخفیگاهی بکشاند و او را غافلگیرانه بکشد.<ref>{{پک|شیرودی|1382|ک=رواق اندیشه|ف=اسلام و مساله ترور}}</ref> <ref>{{پک|شیرودی|1385|ک=زمانه|ف=مواجهه سنت نبوی با مقوله ترور}}</ref>  
* '''ارهاب:''' در لغت به معنای ترساندن است و در زبان عربی مدرن، به عنوان برگردان اصطلاح تروریسم به کار می‌رود و نه ترور تک‌موردی<ref>{{پک/بن|نصیریان۱۴۰۲|ف=بررسی مبانی و ادله فقهی حرمت ترور از منظر فقه شیعه و احناف|ک=پژوهش‌های فقه و حقوق اسلامی}}</ref>.
* '''ارهاب:''' در لغت به معنای ترساندن است و در زبان عربی مدرن، به عنوان برگردان اصطلاح تروریسم به کار می‌رود و نه ترور تک‌موردی<ref>{{پک/بن|نصیریان۱۴۰۲|ف=بررسی مبانی و ادله فقهی حرمت ترور از منظر فقه شیعه و احناف|ک=پژوهش‌های فقه و حقوق اسلامی}}</ref>.