زهرا فاضل (بحث | مشارکت‌ها)
صفحه‌ای تازه حاوی «<big>'''مثنوی معنوی'''</big>؛ معروف‌ترین مجموعه از سروده‌های عرفانی جلال‌الدین محمد بلخی<br> مثنوی، معروف به مثنوی معنوی (یا مثنوی مولوی)، منظومه‌ای عرفانی و سروده‌ی جلال‌الدین محمد بلخی رومی، مشهور به مولانا است.<ref>مولوی، مثنوی معنوی، 1378ش، ص10...» ایجاد کرد
 
ابرابزار
 
خط ۱: خط ۱:
<big>'''مثنوی معنوی'''</big>؛ معروف‌ترین مجموعه از سروده‌های عرفانی جلال‌الدین محمد بلخی<br>
{{درشت|'''مثنوی معنوی'''}}؛ معروف‌ترین مجموعه از سروده‌های عرفانی جلال‌الدین محمد بلخی


مثنوی، معروف به مثنوی معنوی (یا مثنوی مولوی)، منظومه‌ای عرفانی و سروده‌ی جلال‌الدین محمد بلخی رومی، مشهور به [[مولانا]] است.<ref>مولوی، مثنوی معنوی، 1378ش، ص100. </ref> مثنوی معنوی از حدود 26000 بیت از سروده‌های مولانا و در 6 دفتر گرد آمده است.<ref>بصير مژدهي، «مثنوي»، 1378ش، ص860. </ref> مولانا سرودن اشعار مثنوی را به درخواست شاگردش، حسام‌الدین چلبی، در سال 658ق آغاز کرد<ref>فروزانفر، رساله در تحقيق احوال و زندگاني مولانا جلال‌الدين محمد، 1354ش، ص157. </ref> و تا سال 672ق به پایان رسانید.<ref>زرين‌كوب، پله پله تا ملاقات خدا، 1370ش، ص223.</ref>   برخی معتقدند که اگر شاهنامه، بازنمایی حماسه‌ی [[ایران]] باستان است، مثنوی معنوی نیز روایت‌گر حماسه‌ی ایران اسلامی است.<ref>اسلامي ندوشن، باغ سبز عشق: گزيدة مثنوي، 1377ش، ص15. </ref> بسیاری از بزرگان ادبیات پارسی، مثنوی معنوی را از برترین آثار ادبیات عرفانی و حکمت ایرانی ـ اسلامی دانسته‌اند. این کتاب، به‌عنوان یکی از 100 کتاب برتر در طول تاریخ بشر انتخاب شده است.<ref>[https://www.theguardian.com/world/2002/may/08/books.booksnews “the top 100 books of all time”, The Guardian.] </ref>
مثنوی، معروف به مثنوی معنوی (یا مثنوی مولوی)، منظومه‌ای عرفانی و سرودهٔ جلال‌الدین محمد بلخی رومی، مشهور به [[مولانا]] است.<ref>مولوی، مثنوی معنوی، 1378ش، ص100.</ref> مثنوی معنوی از حدود ۲۶۰۰۰ بیت از سروده‌های مولانا و در ۶ دفتر گرد آمده است.<ref>بصیر مژدهی، «مثنوی»، 1378ش، ص860.</ref> مولانا سرودن اشعار مثنوی را به درخواست شاگردش، حسام‌الدین چلبی، در سال ۶۵۸ق آغاز کرد<ref>فروزانفر، رساله در تحقیق احوال و زندگانی مولانا جلال‌الدین محمد، 1354ش، ص157.</ref> و تا سال ۶۷۲ق به پایان رسانید.<ref>زرین‌کوب، پله پله تا ملاقات خدا، 1370ش، ص223.</ref> برخی معتقدند که اگر شاهنامه، بازنمایی حماسهٔ [[ایران]] باستان است، مثنوی معنوی نیز روایت‌گر حماسهٔ ایران اسلامی است.<ref>اسلامی ندوشن، باغ سبز عشق: گزیدة مثنوی، 1377ش، ص15.</ref> بسیاری از بزرگان ادبیات پارسی، مثنوی معنوی را از برترین آثار ادبیات عرفانی و حکمت ایرانی ـ اسلامی دانسته‌اند. این کتاب، به‌عنوان یکی از ۱۰۰ کتاب برتر در طول تاریخ بشر انتخاب شده است.<ref>[https://www.theguardian.com/world/2002/may/08/books.booksnews “the top 100 books of all time”, The Guardian.]</ref>
==ساختار و محتوای مثنوی معنوی==
مولانا، اشعار این کتاب را در قالب مثنوی و در ترازی برتر از [[سنائی]] و [[عطار]] سرود.<ref>[https://aftabnews.ir/fa/news/212484/%D8%B1%D9%88%D8%B2-%D9%85%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%B3%D8%AA-%D9%88%D9%84%DB%8C-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D8%A7%D8%B1-%D9%86%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D8%A7%D8%B1 «روز مولاناست، ولی انگار نه انگار»، وب‌سایت آفتاب نیوز.]</ref>  محتوای برخی از اشعار مثنوی از «مقالات شمس» گرفته شده و برخی متأثر از «[[کلیله و دمنه]]»، «[[هزار و یک شب]]» و «منطق الطیر» است.<ref>جمال‌زاده، بانگ ناي (داستان‌هاي مثنوي مولوي)، ‌1335ش، ص13. </ref><br>
 
در مثنوی معنوی، 424 حکایت به شیوه‌ی تمثیل سروده شده و درباره سختی‌های رسیدن انسان به خدا است. هدف این حکایات که چینش آن‌ها از نظم خاصی پیروی نمی‌کند، بیان آموزه‌ها و باورهای دینی است. شخصیت اصلی این قصه‌ها را پیامبران، پادشاهان، چوپانان، بردگان و گاهی حیوانات تشکیل می‌دهند.<br>


18 بیت آغازین در دفتر نخست که به «نی‌نامه» معروف است، چکیده‌ای از مفاهیم بیان‌شده در 6 دفتر این کتاب است.<ref>Norman, Classical Islam, 2003, p.253.</ref> آخرین داستان مثنوی با نام «شاهزادگان و دژ باهوش» با فوت مولوی ناتمام ماند که فرزند [[مولانا]] در مثنوی زیبای خود به این ماجرای نیمه‌تمام ماندن اشاره کرده است.<br>
== ساختار و محتوای مثنوی معنوی ==
مولانا، اشعار این کتاب را در قالب مثنوی و در ترازی برتر از [[سنائی]] و [[عطار]] سرود.<ref>[https://aftabnews.ir/fa/news/212484/روز-مولاناست-ولی-انگار-نه-انگار «روز مولاناست، ولی انگار نه انگار»، وب‌سایت آفتاب نیوز.]</ref> محتوای برخی از اشعار مثنوی از «مقالات شمس» گرفته شده و برخی متأثر از «[[کلیله و دمنه]]»، «[[هزار و یک شب]]» و «منطق الطیر» است.<ref>جمال‌زاده، بانگ نای (داستان‌های مثنوی مولوی)، 1335ش، ص13.</ref>
مولوی در این اثر، از مضامین سیاسی و اجتماعی نیز غافل نبوده و با زبان تمثیل یا حکایت و در قالب داستان، بارها به رفتار عاملان حکومت و شهروندان و أثرپذیری آن‌ها از یکدیگر اشاره کرده است. داستان «عرب بادیه‌نشین» و ساده‌دل که به دربار پادشاه می‌رود، از این جمله است.<br>
 
در مثنوی معنوی، ۴۲۴ حکایت به شیوهٔ تمثیل سروده شده و دربارهٔ سختی‌های رسیدن انسان به خدا است. هدف این حکایات که چینش آن‌ها از نظم خاصی پیروی نمی‌کند، بیان آموزه‌ها و باورهای دینی است. شخصیت اصلی این قصه‌ها را پیامبران، پادشاهان، چوپانان، بردگان و گاهی حیوانات تشکیل می‌دهند.
==سبک گفتاری مثنوی معنوی==
 
۱۸ بیت آغازین در دفتر نخست که به «نی‌نامه» معروف است، چکیده‌ای از مفاهیم بیان‌شده در ۶ دفتر این کتاب است.<ref>Norman, Classical Islam, 2003, p.253.</ref> آخرین داستان مثنوی با نام «شاهزادگان و دژ باهوش» با فوت مولوی ناتمام ماند که فرزند [[مولانا]] در مثنوی زیبای خود به این ماجرای نیمه‌تمام ماندن اشاره کرده است.
 
مولوی در این اثر، از مضامین سیاسی و اجتماعی نیز غافل نبوده و با زبان تمثیل یا حکایت و در قالب داستان، بارها به رفتار عاملان حکومت و شهروندان و أثرپذیری آن‌ها از یکدیگر اشاره کرده است. داستان «عرب بادیه‌نشین» و ساده‌دل که به دربار پادشاه می‌رود، از این جمله است.
 
== سبک گفتاری مثنوی معنوی ==
سبک گفتار مثنوی به سه گروه دسته‌بندی می‌شود:
سبک گفتار مثنوی به سه گروه دسته‌بندی می‌شود:
===دسته‌ی عام یا «محکمات»===
 
در این دسته، روی سخن مولوی با عامه ‌مردم است و هر کسی به‌قدر فهم و سواد ادبی خویش می‌تواند این ابیات را درک کند. بیشتر حکایات، نصایح و پندهای مثنوی در این بخش قرار می‌گیرد.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar4/sh6 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر چهارم، بخش 6، بیت 8، وب‌سایت گنجور.] </ref>
=== دستهٔ عام یا «محکمات» ===
در این دسته، روی سخن مولوی با عامه مردم است و هر کسی به‌قدر فهم و سواد ادبی خویش می‌تواند این ابیات را درک کند. بیشتر حکایات، نصایح و پندهای مثنوی در این بخش قرار می‌گیرد.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar4/sh6 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر چهارم، بخش 6، بیت 8، وب‌سایت گنجور.]</ref>
  {{آغاز نستعلیق}}
  {{آغاز نستعلیق}}
  {{شعر|نستعلیق}}
  {{شعر|نستعلیق}}
خط ۲۰: خط ۲۲:
  {{پایان شعر}}
  {{پایان شعر}}
  {{پایان نستعلیق}}
  {{پایان نستعلیق}}
===دسته‌ی خاص یا «حد فاصل»===
 
شامل اشعاری است که [[مولانا]] در خلوت خویش با یاران نزدیکش بیان کرده است.  
=== دستهٔ خاص یا «حد فاصل» ===
===دسته‌ی اخص یا «متشابهات»===
شامل اشعاری است که [[مولانا]] در خلوت خویش با یاران نزدیکش بیان کرده است.
سخنانی دشوار و مبهم از مولانا است که متشابهات قرآنی را به یاد می‌آورد.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar4/sh139 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر چهارم، بخش 139، بیت 50، وب‌سایت گنجور.] </ref>
 
=== دستهٔ اخص یا «متشابهات» ===
سخنانی دشوار و مبهم از مولانا است که متشابهات قرآنی را به یاد می‌آورد.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar4/sh139 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر چهارم، بخش 139، بیت 50، وب‌سایت گنجور.]</ref>
  {{آغاز نستعلیق}}
  {{آغاز نستعلیق}}
  {{شعر|نستعلیق}}
  {{شعر|نستعلیق}}
خط ۳۰: خط ۳۴:
  {{پایان نستعلیق}}
  {{پایان نستعلیق}}


==عرفان در مثنوی معنوی==
== عرفان در مثنوی معنوی ==
جهان‌بینی مولانا، رویکرد عرفانی دارد و اولین پایه‌ی آن را وحدت وجود و وحدت تجلّی تشکیل داده است. مولانا، تمام هستی را به‌عنوان جلوه‌ای از ذات الهی دانسته و راز این تجلّی را در عشق می‌جوید. دومین بنای این جهان‌بینی عرفانی، بازگشت همه به حق است. این باور در جای جای اشعار مولانا آشکار است.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar1/sh36 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر اول، بخش 36، بیت 28، وب‌سایت گنجور.]</ref>
جهان‌بینی مولانا، رویکرد عرفانی دارد و اولین پایهٔ آن را وحدت وجود و وحدت تجلّی تشکیل داده است. مولانا، تمام هستی را به‌عنوان جلوه‌ای از ذات الهی دانسته و راز این تجلّی را در عشق می‌جوید. دومین بنای این جهان‌بینی عرفانی، بازگشت همه به حق است. این باور در جای جای اشعار مولانا آشکار است.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar1/sh36 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر اول، بخش 36، بیت 28، وب‌سایت گنجور.]</ref>
  {{آغاز نستعلیق}}
  {{آغاز نستعلیق}}
  {{شعر|نستعلیق}}
  {{شعر|نستعلیق}}
خط ۳۷: خط ۴۱:
  {{پایان شعر}}
  {{پایان شعر}}
  {{پایان نستعلیق}}
  {{پایان نستعلیق}}
بیان باورهای دینی، مفاهیم قرآنی و سخنان پیشوایان دین، از دیگر سويه‌های رویکرد عرفانی مولانا در مثنوی معنوی است. بدیع‌الزمان فروزانفر، بیش از 700 بیت از ابیات مثنوی را در کتابی تحت عنوان «احادیث و قصص مثنوی» جمع‌آوری کرده است.


==جایگاه مثنوی معنوی==  
بیان باورهای دینی، مفاهیم قرآنی و سخنان پیشوایان دین، از دیگر سویه‌های رویکرد عرفانی مولانا در مثنوی معنوی است. بدیع‌الزمان فروزانفر، بیش از ۷۰۰ بیت از ابیات مثنوی را در کتابی تحت عنوان «احادیث و قصص مثنوی» جمع‌آوری کرده است.
برخی از مثنوی‌پژوهان چنان شیفته این منظومه عرفانی شده‌اند که گاهی راه اغراق پیموده‌اند؛ عبدالرحمن جامی، مثنوی را «قرآن در زبان فارسی» خوانده است. جلال‌الدین همایی، سروده‌های [[مولانا]] را هم‌تراز گاتا، اوستای زرتشت و عهد جدید مسیحیان دانسته و برخی از ابیات مثنوی را پرمایه‌تر و عمیق‌تر یافته است. چنین باورهایی از این انگاره برمی‌خیزد که وحی، ويژه‌ی پیامبران نیست؛ پس اگر بر زنبور عسل، وحی نازل می‌شود، الهام به افرادی مانند مولانا نیز پذیرفتنی است.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar5/sh55 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر پنجم، بخش 55، بیت 3 و 4، وب‌سایت گنجور.] </ref>  
 
== جایگاه مثنوی معنوی ==
برخی از مثنوی‌پژوهان چنان شیفته این منظومه عرفانی شده‌اند که گاهی راه اغراق پیموده‌اند؛ عبدالرحمن جامی، مثنوی را «قرآن در زبان فارسی» خوانده است. جلال‌الدین همایی، سروده‌های [[مولانا]] را هم‌تراز گاتا، اوستای زرتشت و عهد جدید مسیحیان دانسته و برخی از ابیات مثنوی را پرمایه‌تر و عمیق‌تر یافته است. چنین باورهایی از این انگاره برمی‌خیزد که وحی، ویژهٔ پیامبران نیست؛ پس اگر بر زنبور عسل، وحی نازل می‌شود، الهام به افرادی مانند مولانا نیز پذیرفتنی است.<ref>[https://ganjoor.net/moulavi/masnavi/daftar5/sh55 مولانا، مثنوی معنوی، دفتر پنجم، بخش 55، بیت 3 و 4، وب‌سایت گنجور.]</ref>
  {{آغاز نستعلیق}}
  {{آغاز نستعلیق}}
  {{شعر|نستعلیق}}
  {{شعر|نستعلیق}}
  {{ب|گیرم این وحی نبی گنجور نیست|هم کم از وحی دل زنبور نیست}}
  {{ب|گیرم این وحی نبی گنجور نیست|هم کم از وحی دل زنبور نیست}}
  {{ب|چونکه اوحی الرب الی النحل آمده است|خانه‌ی وحیش پر از حلوا شده است}}
  {{ب|چونکه اوحی الرب الی النحل آمده است|خانهٔ وحیش پر از حلوا شده است}}
  {{پایان شعر}}
  {{پایان شعر}}
  {{پایان نستعلیق}}
  {{پایان نستعلیق}}


==ترجمه، تفسیر و شرح مثنوی معنوی==
== ترجمه، تفسیر و شرح مثنوی معنوی ==
مثنوی معنوی به بسیاری از زبان‌های زنده‌ی دنیا ترجمه شده است که از جمله می‌توان به ترجمه کامل مثنوی به [[زبان انگلیسی]] در سال 1925م و ترجمه به زبان کردی و گویش سورانی با حفظ وزن و شیوه شعر مثنوی و ترجمه به زبان کردی کرمانجی اشاره کرد.<ref>[https://kurdnoor.ir/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DB%8C-%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C-%D9%85%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%A7-%D8%A8%D9%87-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%DA%A9%D9%8F%D8%B1%D8%AF%DB%8C-%DA%A9%D9%8F%D8%B1%D9%85/ «ترجمه مثنوی مولانا به زبان کردی کرمانجی»، وب‌سایت کُردنور.] </ref>  
مثنوی معنوی به بسیاری از زبان‌های زندهٔ دنیا ترجمه شده است که از جمله می‌توان به ترجمه کامل مثنوی به [[زبان انگلیسی]] در سال ۱۹۲۵م و ترجمه به زبان کردی و گویش سورانی با حفظ وزن و شیوه شعر مثنوی و ترجمه به زبان کردی کرمانجی اشاره کرد.<ref>[https://kurdnoor.ir/ترجمه-ی-مثنوی-مولانا-به-زبان-کُردی-کُرم/ «ترجمه مثنوی مولانا به زبان کردی کرمانجی»، وب‌سایت کُردنور.]</ref>
همچنین پژوهشگران، شروح متعددی بر مثنوی معنوی نوشته‌اند که از آن جمله می‌توان به تفسیر و نقد و تحلیل مثنوی از محمدتقی جعفری اشاره کرد که در 15 جلد منتشر شده است.  
همچنین پژوهشگران، شروح متعددی بر مثنوی معنوی نوشته‌اند که از آن جمله می‌توان به تفسیر و نقد و تحلیل مثنوی از محمدتقی جعفری اشاره کرد که در ۱۵ جلد منتشر شده است.
==پانویس==
 
== پانویس ==
{{پانویس}}
{{پانویس}}
==منابع==
 
* اسلامي ندوشن، ‌محمدعلي، باغ سبز عشق: گزيدة مثنوي، تهران، يزدان، 1377ش.
== منابع ==
* بصير مژدهي، ساميه، «مثنوي»، ‌دانشنامۀ ادب فارسی: ‌ادب فارسي در افغانستان، به‌سرپرستي حسن انوشه، تهران، سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، 1378ش.
* اسلامی ندوشن، محمدعلی، باغ سبز عشق: گزیدة مثنوی، تهران، یزدان، ۱۳۷۷ش.
* «ترجمه مثنوی مولانا به زبان کردی کرمانجی»، وبسایت کُردنور، تاریخ بارگذاری: 22 مرداد 1393ش.  
* بصیر مژدهی، سامیه، «مثنوی»، دانشنامهٔ ادب فارسی: ادب فارسی در افغانستان، به‌سرپرستی حسن انوشه، تهران، سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ۱۳۷۸ش.
* جمال‌زاده، محمدعلي، بانگ ناي (داستان‌هاي مثنوي مولوي)، با مقدمة بديع‌الزمان فروزانفر، تهران، انجمن كتاب، ‌1335ش.
* «ترجمه مثنوی مولانا به زبان کردی کرمانجی»، وبسایت کُردنور، تاریخ بارگذاری: ۲۲ مرداد ۱۳۹۳ش.
* «روز مولاناست، ولی انگار نه انگار»، وب‌سایت آفتاب نیوز، تاریخ بارگذاری: 7 مهر 1392ش.
* جمال‌زاده، محمدعلی، بانگ نای (داستان‌های مثنوی مولوی)، با مقدمة بدیع‌الزمان فروزانفر، تهران، انجمن کتاب، ۱۳۳۵ش.
* زرين‌كوب، عبدالحسين، پله پله تا ملاقات خدا، تهران، علمي، چ2، 1370ش.
* «روز مولاناست، ولی انگار نه انگار»، وب‌سایت آفتاب نیوز، تاریخ بارگذاری: ۷ مهر ۱۳۹۲ش.
* فروزانفر، بديع‌الزمان، رساله در تحقيق احوال و زندگاني مولانا جلال‌الدين محمد، تهران، زوار، 1354ش.
* زرین‌کوب، عبدالحسین، پله پله تا ملاقات خدا، تهران، علمی، چ۲، ۱۳۷۰ش.
* مولوی، مثنوی معنوی، با مقدمه بدیع‌الزمان فروزانفر، تهران، امیر مستعان، 1378ش.  
* فروزانفر، بدیع‌الزمان، رساله در تحقیق احوال و زندگانی مولانا جلال‌الدین محمد، تهران، زوار، ۱۳۵۴ش.
* مولانا، مثنوی معنوی، وبسایت گنجور، تاریخ بازدید: 11 آبان 1400ش.  
* مولوی، مثنوی معنوی، با مقدمه بدیع‌الزمان فروزانفر، تهران، امیر مستعان، ۱۳۷۸ش.
* مولانا، مثنوی معنوی، وبسایت گنجور، تاریخ بازدید: ۱۱ آبان ۱۴۰۰ش.
* Norman Calder, Jawid Ahmad Mojaddedi, Andrew Rippin, Classical Islam, Routledge, 2003.
* Norman Calder, Jawid Ahmad Mojaddedi, Andrew Rippin, Classical Islam, Routledge, 2003.
* “the top 100 books of all time”, The Guardian, 8 May 2002.
* “the top 100 books of all time”, The Guardian, 8 May 2002.
{{کتاب‌های ادبیات فارسی}}